Facile, rapide et gratuit

Créez votre site maintenant

Je crée mon site
Page 3 : Missions - Déroulement - Perspectives - Contact - ||| - Missions - Sequence - Prospects - Contact

WORKING and CONTRACTUAL CONDITION DETAILS

DETAILS et CONDITIONS CONTRACTUELLES du TRAVAIL

Missions

The person selected will have to install a product at the customer's homes and in all sorts of buildings.

 

He will have to act within a legal framework. He will have to inquire for this (if necessary for example: constitution of a sole proprietorship, payment of his mandatory contributions and his taxes). Any breach of US law and regulations are not known to the French partner. This aspect is therefore the responsibility of the US partner or non-US partner located in the USA.


The commercial partner will intervene in a specific neighborhood, previously targeted in consultation, then in another one, and so on.

These neighborhoods will have been previously targeted by advertising.

The potential customers are the ones who will call to request an appointment.

 

The commercial partner will intervene in a specific neighborhood, previously targeted in consultation, then in another, and so on.
These neighborhoods will have been previously publicized.
It is the potential customers who will call to request an appointment.

At the beginning, he will have to keep and provide a precise accounting  journal of:

  • turnover for each client
  • daily turnover
  • turnover for each neighborhood advertised
  • details of all the contacts, in particular their e-mail addresses.

 

The rates indicated in the targeted advertisings and the quantities of targeted advertisings have to be adapted as and when customership areas are treated, in order to find the best balance with the best gross sales volume.

Missions

La personne retenue devra vendre et installer un produit au domicile de clients et dans toutes sortes de bâtiments.

 

Il devra agir dans un cadre légal. Il devra se renseigner pour cela (si nécessaire par exemple : constitution d'une entreprise individuelle, paiement de ses cotisations obligatoires et de ses impôts). Toute infraction à la loi et aux règlements américains ne sont pas connus du partenaire français. Cet aspect est donc de la responsabilité du partenaire américain ou du partenaire non-américain qui se trouve aux USA.

 

Le partenaire commercial interviendra dans un quartier précis, préalablement ciblés en concertation, puis dans un autre, et ainsi de suite.

Ces quartiers auront préalablement été objet de publicité.
Ce sont les clients potentiels qui appelleront pour demander un rendez-vous.

 

Dans les premiers temps, le partenaire devra tenir un journal de comptabilisation précise :

  • du chiffre d'affaire pour chaque client
  • du chiffre d'affaire journalier
  • du chiffre d'affaire pour chaque quartier ayant été objet de publicité ciblée
  • des coordonnées de tous ses contacts, en particulier leurs adresses e-mail.

 

Le prix de vente indiqué dans la publicité ciblée et la quantité de publicité ciblée devront être adaptés au fur et à mesure des quartiers traités, de façon à trouver le meilleur équilibre avec le volume des ventes.

Chronological sequence of events


  1. It would be appreciated if the candidatehe seller-installer applicant introduces himself in writing, even briefly, show photos  of himself (as he wants: Facebook page, Youtube channel, possible website), shows possible graphics with drawing software if he can provide that. 
    He will leave his identity, his address, his telephone number, and the time slots when he can be called.

  2. There will be a telephone conversation with the announcer who is in France.

  3. A package of samples will be sent to the successful applicant so that he can ensure the quality and efficiency of the process and product.
     
  4. If the candidate is convinced of the effectiveness of the product and the concept, a package or packages containing a free stock of merchandise will be sent.
     
     
  5. During the shipping process:
    - Targeted neighborhoods areas will be chosen in consultation with the both partners.
    - An advertising postcard will have to be finalized in consultation.
    - The presentation website will be updated with the presentation and photos of the salesperson (in addition to the presentation and photos of the designer).
     
  6. Upon receipt of the package(s):
    - The targeted advertising is sent to the specific neighborhood that will have already been determined. 
    - From this moment, the seller must make himself available on to treat with these customers.
    - The salesperson awaits to receive phone calls from potential customers who will call to request an appointment to view the product.

  7. The salesperson must treat with all these potential customers of each advertinsing campaign who call him.
     
  8. The same operation is renewed in other neighborhoods when and where the seller wants.
     

Déroulement chronologique des événements


  1. Il serait appréciable que le candidat vendeur-installateur se présente par écrit, même succinctement; qu'il montre des photos (s'il le désire : page Facebook, chaîne Youtube, éventuel site Internet), et des éventuelles réalisations graphiques avec un logiciel de dessin / traitement d'images.
    Il laissera son adresse, son numéro de téléphone, et les plages horaires où on peut l'appeler.

  2. Il y aura une conversation téléphonique avec l’annonceur qui se trouve en France.

  3. Le candidat qui est retenu recevra un colis d'échantillons pour qu'il s’assure de la qualité et de l'efficacité du procédé et du produit.
     
  4. Si le candidat est convaincu de l'efficacité du produit et du concept, il lui sera expédié un stock de marchandises gratuit qu'il devra vendre.

  5. Pendant l'acheminement de la marchandise :
    - Des quartiers seront choisis en concertation entre les deux partenaires pour qu'ils soient objets de publicité ciblée.
    - Une carte postale publicitaire devra être finalisée en concertation.
    - Le site internet de présentation sera mis à jour avec la présentation et les photos du partenaire américain (en plus de la présentation et des photos du concepteur).
     
  6. Dès réception du/des colis chez le vendeur :
    - Expédition de la publicité ciblée au quartier qui aura déjà été déterminé.
    - A partir de ce moment, le vendeur doit se rendre disponible pour traiter cette clientèle qui se manifestera à lui.
    - Le vendeur attend les appels téléphoniques des clients potentiels qui lui demanderont un rendez-vous pour voir le produit.
     
  7. Le partenaire doit traiter l'intégralité de la clientèle de chaque campagne publicitaire qui se sera manifestée.

  8. La même opération est renouvelée dans d'autres quartiers à la demande du vendeur.
     

In short:

 

The test period during which the merchandise is provided for free, enables the future partner to set up his business for free, knowing in advance his future results, through self-financing from the free starting goods stock. He does not need to risk his own money or the money he would have borrowed.

En définitive :
 

La période test pendant laquelle la marchandise sera gratuite, permettra au futur partenaire de se créer une entreprise gratuitement, en connaissant par avance ses futurs résultats, en autofinançant à partir du stock gratuit de marchandises de départ.

Il n'a pas besoin de risquer son propre argent ni l'argent qu'il aurait eu à emprunter.


-----------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------